Exemples d'utilisation de "devoir accompli" en français

<>
Il est de ton devoir de terminer ce travail. It's your duty to finish the job.
Ce que nous avons déjà accompli nous donne de l'espoir pour ce que nous pouvons et devons accomplir demain. What we've already achieved gives us hope for what we can and must achieve tomorrow.
Le devoir est pour dans deux semaines aujourd'hui. The assignment is due two weeks from today.
Tom était déterminé à ne rentrer qu'une fois son travail accompli. Tom was determined to finish the job before he went home.
Il sentit que c'était son devoir de partir. He felt it was his duty to go.
Avez-vous accompli vos objectifs ? Did you accomplish your goals?
Il a senti que c'était son devoir d'y aller. He felt it was his duty to go.
Rien n'est accompli sans effort. Nothing is achieved without effort.
Il est de ton devoir d'achever ce travail. It's your duty to finish the job.
Il a accompli sa tâche sans entrain. He did the work against his will.
Son sourire mélancolique trahissait la tristesse qu'elle éprouvait à devoir partir. Her wistful smile belied the sadness she felt at having to leave.
Ce travail est assez simple pour être accompli par une enfant. This work is simple enough for a child to do.
En tous cas, j'ai fait mon devoir. In any case, I did my duty.
Il n'y a rien d'effroyable à propos d'une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu complètement sa vie. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
C'est ton premier devoir. This is your first assignment.
As-tu déjà accompli cette tâche ? Have you already completed this task?
Le devoir d'une fille est dans l'obéissance. The duty of a daughter is in obedience.
Ce travail est assez simple pour être accompli par un enfant. This work is simple enough for a child to do.
Il a fait son devoir au péril de sa vie. He did his duty at the cost of his health.
J'ai été plus d'une fois intoxiqué, mes passions ont toujours été près de l'extravagance : je n'ai pas honte de l'avouer ; car j'ai appris, par ma propre expérience, que tous les grands hommes, qui ont accompli de grandes et étonnantes actions, ont été dénoncés par le monde comme intoxiqués ou malades. I have been more than once intoxicated, my passions have always bordered on extravagance: I am not ashamed to confess it; for I have learned, by my own experience, that all extraordinary men, who have accomplished great and astonishing actions, have ever been decried by the world as drunken or insane.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !