Exemples d'utilisation de "diable à ressort" en français

<>
Qui diable s'en soucie ? Who the fuck cares?
Ce n'est pas de mon ressort. That is outside my purview.
Va au diable, garnement ! Get lost, kid!
On n'en ressort que ce qu'on y a introduit. You get out only what you put in.
Mais que diable es-tu en train de faire ? What the devil are you doing?
On n'en ressort que ce qu'on y a mis. You get out only what you put in.
Que diable faites-vous dans ma chambre ? What in the hell are you doing in my room?
On n'en ressort que ce qu'on y met. You get out only what you put in.
Il fut fatigué d'être l'avocat du diable et maintenant accepte chaque idée qu'ils proposent, peu importe qu'elle soit idiote. He got tired of being the devil's advocate and now agrees with every idea they suggest, no matter how dumb.
Cet homme a vendu son âme au diable. That man sold his soul to the devil.
Je régalai le diable, il m'offrit une fable. I regaled the devil; he gave me a fable.
Et le Diable ricana car son péché mignon est la fierté déguisée en humilité. And the Devil did grin, for his darling sin is pride that apes humility.
Le coeur de l'homme est l'endroit où demeure le diable; je sens parfois en moi un enfer. The heart of man is the place the devil dwells in; I feel sometimes a hell within myself.
diable l'as-tu rencontré ? Where on earth did you meet him?
Là où Dieu semble très proche, le Diable n'est jamais très loin. Where God seems very close, the Devil is never far away.
Comment diable l'as-tu eu ? How on earth did you get it?
Donne au diable ce qui lui revient. Give the devil his due.
Qu'est-ce que c'est que tout ce bazar ? Du diable si je le sais ! What's all the fuss about? Damned if I know!
Mais qui diable êtes-vous ? Who the hell are you?
Au diable la grammaire ! Grammar be hanged.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !