Exemples d'utilisation de "diagnostic médico-légal sur restes" en français

<>
L'OMS a un projet de réduction de l'utilisation néfaste de l'alcool. Il inclue l'augmentation des taxes sur l'alcool, la réduction du nombre de points de vente d'alcool et l'augmentation de l'âge légal de consommation. Des fonctionnaires déclarent que d'autres mesures incluent des législations efficaces contre la conduite en état d'ivresse et l'interdiction des publicités pour les alcools. The WHO has a plan to reduce the harmful use of alcohol. It includes raising taxes on alcohol, reducing the number of places to buy alcohol and raising the drinking age. Officials say other measures include effective drunk driving laws and banning some alcohol advertising.
Je vais mourir, et je veux que tu restes avec moi. I'm going to die, and I want you to stay here with me.
L'âge légal du mariage. The legal age for marriage.
On devra prendre un soin spécial sur ce point. Special care should be taken on this point.
Tu peux rester ici aussi longtemps que tu restes tranquille. You can stay here as long as you keep quiet.
Est-ce légal ? Is this legal?
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
J'aimerais mieux que tu restes à la maison ce soir. I'd prefer that you stay home tonight.
Un baiser légal ne vaut jamais un baiser volé. A legal kiss will never equal a stolen one.
Je serai sur le point d'être aimé. I will be about to be loved.
Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille. You may stay here if you like, as long as you keep quiet.
Les enfants ne peuvent pas fumer, ce n'est pas légal. Children can't smoke; it's not legal.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Tu restes à la maison ? Will you stay at home?
Tu ne me ressembles pas sur plusieurs points. You differ from me in many ways.
Des restes humains furent trouvés au cours de l'excavation Human remains were found during the excavation.
Je lui ai donné le peu d'argent que j'avais sur moi. I gave him what little money I had with me.
J'ai donné les restes à manger à mon chien. I fed the leftovers to my dog.
S'il avait su ce qui était sur le point de se passer, il aurait modifié son plan. Had he known what was about to happen, he would have changed his plan.
Tu y vas ou tu restes ? Are you going or staying?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !