Exemples d'utilisation de "dieux" en français avec la traduction "god"

<>
Traductions: tous161 god161
Rien n'est impossible aux dieux. Nothing is impossible for the gods.
Ceux que les dieux affectionnent meurent jeunes. Whom the gods love die young.
Nous sommes des hommes, non des dieux. We are but men, not gods.
Il n'y a pas de dieux. There are no gods.
Nous sommes des marionnettes aux mains des dieux. We are puppets to the gods.
Ceux qui sont bénis des dieux meurent jeunes. Whom the gods love die young.
Nous ne sommes que des hommes, pas des dieux. We are but men, not gods.
Nous sommes des marionnettes entre les mains des dieux. We are puppets to the gods.
Les dieux ont décrété que l'homme est mortel. The gods have decreed that man is mortal.
Les Grecs avaient l'habitude de prier plusieurs dieux. The Greeks used to worship several gods.
Après tout, les dieux aussi peuvent se tromper parfois. After all, even the gods may err at times.
"Ceux que les dieux aiment meurent jeunes", disait-on autrefois. "Whom the gods love die young", was said of yore.
L'amitié d'un grand homme est un bienfait des dieux. The friendship of a great man is a gift from the gods.
Des mouches pour des enfants espiègles, voilà ce que nous sommes pour les dieux ; ils nous tuent pour leur divertissement. As flies to wanton boys are we to the gods ; they kill us for their sport.
De tous les attributs des dieux, celui qui provoque en moi le plus de compassion est leur incapacité au suicide. Out of all the attributes of the gods, the one I find most pitiable is their inability to commit suicide.
On connaît maintenant l'origine scientifique du tonnerre, et le peuple ne croit plus qu'il s'agit d'un signe que les dieux sont en colère contre eux, alors le tonnerre est un peu moins épeurant. Thunder has been explained scientifically, and people no longer believe it is a sign that the gods are angry with them, so thunder, too, is a little less frightening.
À Dieu, rien d'impossible. There is nothing God cannot do.
Pour l'amour de Dieu ! For God's sake!
Que Dieu sauve la reine. God save the Queen.
Ils rendirent grâce à Dieu. They thanked God.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !