Exemples d'utilisation de "dommage non liquidé" en français

<>
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude. Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
J'ai liquidé cela. I paid in full for this.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. It's too bad she can't come to the party.
« Vais-je mourir ? » « Non, tu vas dormir. » "Am I going to die?" "No, you are going to sleep."
Je crois que c'est dommage qu'il ait menti. I think it a pity that he told a lie.
Tu arrives bientôt, non ? You arrive soon, don't you?
C'est dommage qu'ils divorcent. It's a pity their getting divorced.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci" "Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
C'est dommage. It's a shame.
Non, elle est d'occasion. No, it's second hand.
La tempête occasionna beaucoup de dommage. The storm caused a lot of damage.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie. A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
Les mots seuls ne peuvent subvenir aux besoins de notre peuple. Ces besoins ne seront satisfaits que si nous agissons vigoureusement dans les années à venir ; et si nous comprenons que les défis auxquels nous faisons face sont partagés, et que notre échec à les résoudre nous causera dommage à tous. Words alone cannot meet the needs of our people. These needs will be met only if we act boldly in the years ahead; and if we understand that the challenges we face are shared, and our failure to meet them will hurt us all.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci" "Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
C'est dommage que tu ne puisses pas venir. It's a pity that you can't come.
Moi non plus. Me neither.
C'est dommage quand quelqu'un meurt. It's a pity when somebody dies.
Non, je ne suis pas marié. No, I am not married.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !