Exemples d'utilisation de "donner à voir" en français

<>
Parfois je fume juste pour donner à mes mains quelque chose à faire. Sometimes I smoke just to give my hands something to do.
Qu'est-ce que ça a à voir avec nos problèmes actuels ? What does this have to do with our current problems?
Que devrais-je donner à manger à mon chien ? What should I feed my dog?
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
C'est le livre que je veux donner à ma mère. This is the book I want to give my mother.
Il y a beaucoup d'endroits à voir à Kyôto. Kyoto has many places to see.
J'ai vu le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
C'était la dernière femme que je m'attendais à voir à la fête. She was the last woman that I expected to see at the party.
Que me feras-tu la faveur de me donner à mon mariage ? What will you give me at my wedding?
Parvenez-vous à voir cette petite maison ? Can you see that small house?
Je vis le vieil homme donner à manger des os de poulet à son chien. I saw the old man feed his dog chicken bones.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Il décida de donner à manger à son chien le lapin qu'il avait tiré plus tôt ce jour-là. He decided to feed his dog the rabbit that he had shot earlier that day.
Elle n'arrive à voir les choses qu'avec des œillères. She can only view things in a narrow scope.
Je dois me donner à fond dans les études pour les examens finaux. I have to give myself up to studying for final exams.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Quelle quantité de nourriture devrais-je donner à manger à mon chien ? How much should I feed my dog?
Il semble qu'il ait quelque chose à voir avec le sujet. It seems that he has something to do with the matter.
Elle ramenait souvent des restes du restaurant où elle travaillait pour donner à manger à son chien. She would often bring home table scraps from the restaurant where she worked to feed to her dog.
Qu'est-ce que ce qui s'est passé la nuit dernière a à voir avec ce qui se passe aujourd'hui ? What does what happened last night have to do with what's happening today?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !