Exemples d'utilisation de "donner raison" en français

<>
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Même en portant un complet Armani et en conduisant une Jaguar, à la fin on est pareils aux fourmis. On bouge, on bouge et on meurt sans raison. Even if we wear an Armani suite or drive a Jaguar, in the end we're the same as ants. We move and move pointlessly and then we die.
Es-tu sûr de vouloir donner ça ? Are you sure that you want to give this away?
Pour une raison quelconque, les gens m'ont évitée comme la peste depuis que je suis revenu d'Inde. For some reason, people have been avoiding me like the plague ever since I got back from India.
Tu peux donner le livre à qui en voudra. You may give the book to whoever wants it.
Quelle qu'en soit la raison, ils ne se sont pas mariés. Whatever the reason, they did not marry.
Veuillez me donner votre adresse permanente. Please give me your permanent address.
Je veux connaitre la raison de son absence. I want to know the reason for his absence.
Pourriez-vous me donner votre adresse actuelle ? Could you tell me your present address?
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Un prêtre fut convoqué pour donner les derniers sacrements au mourant. A priest was called in to give last rites to the dying man.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
Laisse-moi te donner un conseil. Let me give you a bit of advice.
Un homme de raison aurait honte de faire une telle chose. A man of sense would be ashamed to do so.
Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie. Please give me a sheet of paper.
Tu as presque raison. You're about right.
Je vais vous donner une leçon. I'm going to teach you a lesson.
J'en sais la raison, mais je ne peux pas te la dire. I know the reason, but I can't tell you.
Pourrais-tu me donner un chiffre approximatif ? Could you give me a ball-park figure?
Je sais la raison pour laquelle Tom était en colère contre eux. I know the reason why Tom was angry with them.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !