Exemples d'utilisation de "dur à la souffrance" en français

<>
Les hommes ont des passions terrestres qui les mènent aux illusions et à la souffrance. People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
Nous devons travailler dur à abattre les barrières sociales. We must work hard to break down social barriers.
Nous ne devons pas ignorer la souffrance des populations soumises à une mauvaise gestion. We must not ignore populations suffering under misgovernment.
Il était assez fort pour aider son père à la ferme. He was strong enough to help his father on the farm.
Tom est un dur à cuire. Tom is a badass.
La souffrance à l'âge de la mécanisation n'est pas attribuée aux machines elles-mêmes. Agony in the era of machinery is not attributed to machinery itself.
Hier, je l'ai croisée à la gare. Yesterday I ran across her at the station.
Il travailla dur à promouvoir la paix. He worked hard to promote peace.
La passion crée de la souffrance. Passion creates suffering.
Il tenait les envahisseurs à distance à la mitrailleuse. He kept the invaders at bay with a machine gun.
La dévaluation de la monnaie a causé un coup dur à l'économie nationale. The devaluation of the currency dealt a crippling blow to the nation's economy.
Les deux poèmes expriment la souffrance humaine. The two poems express human suffering.
Dois-je me rendre à la fête ? Do I have to go to the party?
J'espère que mon fils va se ressaisir pour travailler dur à l'école. I hope my son will bring himself to study hard.
La souffrance est la destinée des hommes. It is man's destiny to suffer.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
J'ai acheté un livre en anglais, mais il est dur à comprendre. I bought an English book, but the book was hard to understand.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
Ne touche pas à la peinture fraîche. Don't touch the wet paint.
Il parle avec une pipe à la bouche. He spoke with a pipe in his mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !