Exemples d'utilisation de "dure sélection" en français

<>
La vie est dure, mais je suis encore plus dur. Life is hard, but I am harder.
Ayant pour but une sélection juste, le sujet d'examen sera le même pour vous tous scientifiques du monde: écrivez un article scientifique en anglais ! Aiming at a fair selection, the test's subject will be the same for all of you scientists of the world: write a scientific publication in English!
La vie est un éclair, la beauté dure un jour ! Songe aux têtes de mort qui se ressemblent toutes. Life is but a flash of lightning, beauty lasts for a single day! Think about the skulls of the dead that are all alike.
Ma mère préfère la sélection arbitraire des machines de loterie à mes chiffres fétiches. My mother prefers the arbitrary selection of the lottery machines over my lucky numbers.
Trop de pages rendent la vie dure à vos visiteurs. Too many pages makes life hard for your visitors.
Il s'attendait à ce que la conversation dure longtemps. He expected that their talk was going to be long.
Le son d'un baiser n'est pas aussi fort que celui d'un canon, mais son écho dure beaucoup plus longtemps. The sound of a kiss is not so loud as that of a cannon, but its echo lasts a deal longer.
La floraison des cerisiers ne dure que quelques jours, une semaine tout au plus. Cherry blossoms last only for a few days, a week at the most.
La remontrance de mon père était dure à encaisser. My father's admonishment was hard to bear.
Ne sois pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
Combien de temps dure le voyage à l'aéroport avec le bus aéroportuaire ? How long does it take to get to the airport with the airport bus?
Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture. A trip by boat takes longer than by car.
La batterie de mon ordinateur portable ne dure plus aussi longtemps qu'elle en avait l'habitude. My laptop battery doesn't last as long as it used to.
La glace est trop dure à briser. The ice is too hard to crack.
Être un héros est une des professions qui dure le moins longtemps. Heroing is one of the shortest-lived professions there is.
Ne sois pas si dure avec toi-même. Don't be so hard on yourself.
Ne soyez pas aussi dure avec elle. Elle voulait bien faire. Don't be so hard on her. She meant well.
La viande est dure. The meat is tough.
Elle est dure avec eux. She is hard on them.
Elle est dure à la tâche. She is very hardworking.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !