Exemples d'utilisation de "effet non-acceptable" en français
De notre point de vue, sa proposition est acceptable.
From our point of view, his proposal is reasonable.
Votre attitude, non votre aptitude, détermine votre altitude.
Your attitude, not your aptitude, determines your altitude.
Vous savez que vous maîtrisez réellement une langue étrangère quand vous êtes capable de rédiger un poème acceptable dans cette langue.
You know you've really mastered a foreign language when you can write a decent poem in it.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Il a pris sa retraite avant que les nouvelles modalités des pensions ne prennent effet.
He retires before the new pension scheme is due to come into effect.
Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Doing math is the only socially acceptable way to masturbate in public.
Embrasser son conjoint en public est considéré comme un comportement acceptable dans certains pays.
Kissing one's spouse in public is considered acceptable behavior in some countries.
Ces champignons ont un effet émétique. Si on absorbe de l'alcool après en avoir mangé, on se sent très malade.
These mushrooms have a revulsive effect. If you drink alcohol after having eaten them, you will feel very sick.
"Veux-tu quelque chose à boire ?" "Non, merci"
"Would you like something to drink?" "Sorry, no thanks."
En musique comme en rhétorique, une pause est souvent utilisée pour créer un effet dramatique.
In music or speaking, a pause is frequently used for dramatic effect.
Un homme libre pense à la mort moins qu'à toute chose; et sa sagesse est une méditation non sur la mort, mais sur la vie.
A free man thinks of death least of all things; and his wisdom is a meditation not of death but of life.
En effet, il est plus beau d’éclairer que de briller seulement ; de même est-il plus beau de transmettre aux autres ce qu’on a contemplé que de contempler seulement.
Just as it is better to illuminate than merely to shine, so to pass on what one has contemplated is better than merely to contemplate.
"Voulez-vous une autre tasse de café ?" "Non merci"
"Will you have another cup of coffee?" "No, thank you."
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité