Exemples d'utilisation de "en amuse-gueule" en français

<>
Il nous amuse avec ses drôles d'histoires. He amused us with a funny story.
C'est vendredi ! Le moment de se bourrer la gueule. It's Friday! Time to get drunk.
Il ne pense qu'à sa gueule. All he cares about is his image.
Ça commence à avoir de la gueule. It is starting to look pretty cool.
Elle me laisserait crever la gueule ouverte. She wouldn't even piss on me if I were on fire.
Tom a beaucoup bu la nuit dernière et il a un peu la gueule de bois ce matin. Tom drank a lot last night and is a bit hung over this morning.
Ouvre encore la gueule et je te cogne ! Open your mouth one more time and I will beat you up!
Mon tableau commence à avoir de la gueule. My painting is starting to look pretty cool.
Windows 95 m'a ENCORE pété à la gueule ! Windows 95 crashed on me AGAIN!
Notre appartement commence à avoir de la gueule. Our apartment is starting to look pretty cool.
Ferme ta gueule ! Shut the fuck up!
La dictature c'est "ferme ta gueule", la démocratie c'est "cause toujours". Dictatorship can be summed up by "shut up!", democracy by "keep talking".
Cette bagnole a une certaine gueule. This car looks pretty cool.
Ta gueule ! Shut your gob!
Chaque vendredi soir ils allaient se bourrer la gueule. Every Friday night they went and got liquored up.
Qu'est-ce qui t'arrive ? Tu fais une gueule d'enterrement. What happened to you? You look miserable.
Si tu ne l'as pas entendu de tes propres oreilles ou vu de tes propres yeux, ne l'invente pas avec ton petit esprit ni ne le répand avec ta grande gueule. If you didn't hear it with your own ears or see it with your own eyes, don't invent it with your small mind and share it with your big mouth.
J'ai jeté une balle à mon chien et il l'a rattrapé dans la gueule. I threw a ball to my dog and he caught it in his mouth.
Si vous ne l'avez pas entendu de vos propres oreilles ou vu de vos propres yeux, ne l'inventez pas avec votre petit esprit ni ne le répandez avec votre grande gueule. If you didn't hear it with your own ears or see it with your own eyes, don't invent it with your small mind and share it with your big mouth.
J'ai vu un chien. Le chien tenait un morceau de viande dans sa gueule. I saw a dog. The dog held a piece of meat in its mouth.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !