Exemples d'utilisation de "en avant de" en français

<>
Il a fait un pas en avant. He took a step forward.
Assure-toi d'éteindre la lumière avant de partir, je te prie. Please be sure to turn off the light before you leave.
Il nous remit juste une carte et courut en avant. Nous qui étions laissés en arrière, dûmes poursuivre avec juste la carte sur laquelle nous reposer. He just gave us a map and sprinted ahead. We who were left behind had to go on with just the map to rely on.
Elle avait l'habitude de prier avant de se coucher. She used to pray before going to bed.
Pliez les genoux, et regardez en avant. Bend your knees and look in front of you.
Cire tes chaussures avant de sortir. Shine your shoes before going out.
Allons en avant et mangeons. Let's go ahead and eat.
Il voulait voir son chef à Tokyo avant de partir pour l'Amérique. He wanted to see his boss in Tokyo before leaving for America.
J'irai en avant. I will go on ahead.
Assurez-vous de revoir votre papier avant de le remettre. Be sure to look over your paper again before you hand it in.
Son idée a été mise en avant lors de la réunion. His idea got a boost at the meeting.
Je me lave les mains avant de déjeuner. I wash my hands before eating lunch.
Il fit un pas en avant. He took a step forward.
Il farfouilla les clés avant de trouver la bonne. He fumbled with the keys before finding the right one.
Il mit en avant l'idée d'un gouvernement mondial. He promoted the idea of world government.
Regardez avant de sauter. Look before you leap.
L'accroissement des vols amateurs perpétrés par la classe moyenne met en avant l'effondrement des principes moraux chez les plus aisés. The increase in amateur stealing on the part of middle-class youth indicates a break-down in the morality of the affluent.
Elle se calma avant de se mettre à parler. She calmed herself before beginning to speak.
Continue en avant. Go on ahead.
Avant de se lancer dans ce genre de thérapie, les souhaits de la patiente elle-même doivent être soigneusement pris en considération. Before embarking on this type of therapy, the wishes of the patient herself must be carefully taken into consideration.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !