Exemples d'utilisation de "en connaissance de cause" en français

<>
Je n'en vois pas de cause. I see no reason.
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
En tout état de cause, il était satisfait des résultats. At any rate, he was satisfied with the results.
Ont-ils connaissance de notre existence ? Do they know about us?
En tout état de cause, je dois finir ce travail pour demain. At any rate, I must finish this work by tomorrow.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
Il a connaissance de la tradition. He is acquainted with the custom.
Est-il nécessaire d'élargir la connaissance de l'Homme à travers l'exploration de l'espace ? Is it necessary to expand human knowledge with space exploration?
J'ai fait hier la connaissance de ton papa. I became acquainted with your dad yesterday.
Mon maître de conférences a dit qu'une bonne connaissance de l'analyse numérique, du calcul stochastique et de la programmation en C++ est importante pour un emploi dans la banque. A good knowledge of numerical analysis, stochastic calculus and programming in C++ is important for a job in banking my lecturer said.
J'ai connaissance de cette coutume. I am acquainted with the custom.
Lorsque je me trouvais à Paris, j'ai fait la connaissance de deux ou trois peintres, et suis allé visiter leurs ateliers de temps à autre. J'étais toujours fasciné par leur méthode de travail et leur mode de vie. When I was in Paris, I became acquainted with two or three painters, and I went to visit their atelier from time to time. I was always fascinated by their method of work and their way of life.
J'ai fait la connaissance de ton père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
C'est par une première courte phrase que Tom fit la connaissance de Mary. It was through a first short sentence that Tom got acquainted to Mary.
Il est fréquent de rencontrer aujourd'hui des jeunes gens qui n'ont point connaissance de la Bible. It is quite common now to meet with young people who do not know the Bible.
Je n'ai pas connaissance de tous les faits. I don't have all the facts.
Sa connaissance de l'art est mauvaise. His knowledge of art is poor.
Aujourd'hui j'ai fait la connaissance de ma nouvelle professeur de philosophie. Today, I met my new philosophy teacher.
C'est une connaissance de ma femme. He is acquainted with my wife.
J'ai fait hier la connaissance de votre père. I became acquainted with your father yesterday.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !