Exemples d'utilisation de "en dessous de" en français

<>
Tom se cacha en dessous de la table. Tom hid under the table.
Papa était dans son bureau en dessous de notre appartement. Daddy was in his office, under our flat.
Les gens en dessous de dix-huit ans ne se marient pas. People under 18 do not marry.
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Un chat apparut d'en dessous du bureau. A cat appeared from under the desk.
Il y a une pomme en dessous du bureau. There is an apple under the desk.
Le thermomètre descend souvent en dessous de zéro. Thermometers often go below zero.
Ton travail est en dessous de la moyenne. Your work is below average.
Son travail est en dessous de la moyenne. His work is below average.
Ce matin, la température est descendue en dessous de zéro. The temperature has fallen below zero this morning.
La température a été en dessous de zéro depuis de nombreux jours maintenant. The temperature has been below zero for many days now.
La température a été en dessous de zéro depuis plusieurs jours. The temperature has been below freezing for several days.
Je collectionnais les dessous de verre. I used to collect coasters.
Il a reçu des dessous de table. He got paid under the table.
Je regardai la mer en dessous. I looked down at the sea.
Une touffe de cheveux apparaissait du dessous de sa casquette. A tuft of hair showed from underneath her cap.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Je les ai vus marcher bras dessus bras dessous. I saw them walking arm in arm.
Elle a marché, bras dessus bras dessous, avec son père. She walked arm in arm with her father.
Alice pourra te dire qu'au Pays des merveilles, tout est sens dessus dessous. Alice will tell you that in Wonderland everything is topsy-turvy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !