Exemples d'utilisation de "en foi de quoi" en français
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ?
If this is the information age, what are we so well-informed about?
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir.
If there's anything else you need, just let me know.
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant.
One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir.
If there's anything else you need, just let me know.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité