Exemples d'utilisation de "en foi de quoi" en français

<>
On va voir de quoi tu es fait. Let's see what you're made of.
Si c'est l'âge de l'information, de quoi sommes-nous si bien informés ? If this is the information age, what are we so well-informed about?
Dites-moi de quoi vous avez envie. Please let me know what you want.
De quoi avez-vous besoin ? What do you need?
De quoi ne disposes-tu pas ? What don’t you have?
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
Si vous avez besoin de quoi que ce soit d'autre, faites-le-moi savoir. If there's anything else you need, just let me know.
De quoi voulez-vous parler ? What do you want to talk about?
De quoi sommes-nous en train de parler, sérieusement ? What are we talking about, seriously?
Veux-tu te plaindre de quoi que ce soit ? Do you have any complaints?
L'un des grands mystères de la vie est comment un chat décide de quoi faire maintenant. One of the great mysteries of life is how a cat decides what to do next.
Pas de quoi s'inquiéter. No need to worry.
De quoi est-ce constitué ? What is it made of?
Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ? Can you tell me what this is?
De quoi voulez-vous m'entretenir ? What do you want to talk to me about?
Si tu as besoin de quoi que ce soit d'autre, tu n'as qu'à me le faire savoir. If there's anything else you need, just let me know.
Il me donna aussi bien de quoi me vêtir et de quoi manger. He gave me clothes as well as food.
De quoi veux-tu parler ? What do you want to talk about?
Au sujet de quoi vouliez-vous me voir ? What did you want to see me about?
Il gagne de quoi vivre. He earns a living.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !