Exemples d'utilisation de "en milieu urbain" en français

<>
Pour survivre en milieu hostile, il faut savoir improviser et faire preuve de ténacité. To survive in a hostile environment, one must be able to improvize and be tenacious.
Un poids-lourd se tenait au milieu de la chaussée. A truck was standing in the middle of the road.
Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain. Bicycles are tools for urban sustainability.
Il se réveilla au milieu de la nuit. He woke up in the middle of the night.
Le projet de renouveau urbain est désormais bien en route. The urban-renewal project is now well under way.
Je dus quitter le théâtre au milieu du concert. I had to leave the theatre in the middle of the concert.
Il faut mettre un terme à l'étalement urbain et lutter contre la ségrégation spatiale tout en garantissant le droit au logement. We must stop urban sprawl and fight against physical segregation while still guaranteeing the right to housing.
Tous deux nous n'appartenons pas à ce milieu artificiel. The two of us don't belong here.
Le film est une peinture déchirante de la vie dans un taudis urbain. The movie is a harrowing depiction of life in an urban slum.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible. Against the snow, the white rabbit was invisible.
La circulation est un problème urbain majeur. Traffic is a major urban problem.
L'ambulance est tombée en panne au milieu de l'avenue. The ambulance broke down in the middle of the avenue.
Le projet de renouveau urbain est désormais bien engagé. The urban-renewal project is now well under way.
Le bus s'est arrêté subitement au milieu de la rue. The bus stopped suddenly in the middle of the street.
Les révoltes d'esclaves perturbent le Passage du milieu. Slave revolts interfere with Middle Passage.
Il s'est frayé un passage au milieu de la foule. He made his way through the crowd.
Le jardinier planta un rosier au milieu du jardin. The gardener planted a rose tree in the middle of the garden.
À l'époque Tony était au milieu de la soixantaine et encore capable de travailler dur, mais il avait un camion flambant-neuf, une nouvelle tondeuse, un ensemble d'autres équipements et trois personnes pour l'aider. By then Tony was in his middle sixties and still able to work hard, but he had a brand-new truck now, a new mower, a lot of other equipment and three people helping him.
Il y a une ligne blanche au milieu de la route. There is a white line in the middle of the road.
La mosquée a été incendiée au milieu de la nuit. The mosque was torched in the middle of the night.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !