Exemples d'utilisation de "en raison d'une" en français
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent.
Because of a serious disease, he can't move his body as most people can.
Les ventes de la société augmentèrent grâce à une demande à l'exportation croissante, mais les profits ne suivirent pas en raison d'une compétition féroce.
Sales at the company zoomed thanks to brisk export demand, but profit did not keep up because of intense competition.
La partie a du être annulée en raison du froid.
The match had to be called off because of the freezing weather.
Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête.
We lost our electricity because of the storm.
Tom a retardé son mariage en raison d'un accident de voiture.
Tom put off his wedding because of a traffic accident.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école.
We were late for school because it rained heavily.
De nombreux vols ont été annulés en raison du typhon.
Many flights were canceled, owing to the typhoon.
En raison du peu de présents, on doit remettre l'assemblée générale.
Due to the lack of attendees, we have to postpone the general assembly.
En raison d'un grand nombre d'appels, nous vous prions de bien vouloir patienter.
Thank you for being patient as we respond to the high volume of calls.
Nous avons été retenus pendant deux heures en raison d'un accident.
We were held up for two hours on account of an accident.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé.
Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité