Exemples d'utilisation de "en raison de circonstances" en français

<>
En raison de circonstances imprévues, la réunion de ce soir a été annulée jusqu'à nouvel ordre. Due to unforeseen circumstances, tonight's meeting has been cancelled until further notice.
En raison de la forte pluie, nous arrivâmes trop tard à l'école. We were late for school because it rained heavily.
Je me fatigue en raison de mon grand âge. I get tired due to my old age.
leur voyage fut remis en raison de la pluie. Their trip was postponed because of the rain.
Je fus dans l'incapacité de venir en raison de la pluie. I wasn't able to come because of the rain.
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Le verre à l'épreuve des balles garantit la sécurité, mais il n'est pas beaucoup diffusé en raison de son prix élevé. Bullet-proof glass ensures safety but isn't widely available due to its high cost.
Le pont céda en raison de la crue. The bridge gave way because of the flood.
Il n'avait pas d'autre choix que de quitter l'école en raison de la pauvreté. He had no choice but to give up school because of poverty.
En raison de fortes chutes de neige, le trafic ferroviaire est interrompu. Because of the heavy snow, the railroad traffic has been interrupted.
En raison de la dégradation des conditions météorologiques, le départ fut retardé. Due to the worsening weather, the departure was delayed.
Nous avons été dépourvus d'électricité en raison de la tempête. We lost our electricity because of the storm.
Le train s'est arrêté en raison de la tempête. The train stopped because of the storm.
Le match a été annulé en raison de la forte pluie. The match was cancelled due to the heavy rain.
Les gens furent évacués en raison de la crue. People were evacuated because of the flood.
En raison de la russification totale en Biélorussie, la langue biélorusse est au bord de l'extinction. Due to total russification in Belarus, the Belarusian language is at the brink of extinction.
Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Leur voyage fut annulé en raison de la pluie. Their trip has been cancelled due to rain.
Les officiels chinois disent que la croissance économique est tombée à son plus bas niveau depuis trois ans en raison de l'économie mondiale. Chinese officials say economic growth has dropped to a three-year low because of the world economy.
L'accusée fut prononcée non coupable en raison de sa folie. The defendant was found not guilty by reason of insanity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !