Exemples d'utilisation de "en silence" en français

<>
Tu ne dois pas souffrir en silence. You don't need to suffer in silence.
Je fermai la porte en silence, pour ne pas éveiller le bébé. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
Les mensonges les plus cruels sont souvent dits en silence. The cruelest lies are often told in silence.
Tom et son oncle ont fait une promenade ensemble en silence. Tom and his uncle walked together in silence.
À l'exception de Tom, toute la famille écoutait la télévision en silence. Except for Tom, the family was all watching TV in silence.
Des centaines de soldats mangèrent en silence autour de leurs feux de camp. Hundreds of soldiers ate in silence around their campfires.
Nous sommes toujours brutaux envers ceux qui nous aiment et nous servent en silence. We are ever brutal to those who love and serve us in silence.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
Tout ce que je peux faire c'est travailler en silence. All I can do is to work silently.
Son silence m'a surpris. Her silence surprised me.
Tu peux rester ici, du moment que tu gardes le silence. You may stay here as long as you keep quiet.
Un silence prolongé s'ensuivit. A prolonged silence followed.
Suivit un long silence. There followed a long silence.
Nous nous assîmes dans un silence complet. We sat in total silence.
Elle garda le silence toute la journée. She kept silent all day.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Un cri brisa le silence. A scream broke the silence.
Le silence est l'expression la plus parfaite du mépris. Silence is the most perfect expression of scorn.
Il garda le silence pendant tout le temps de l'interrogation. He kept silent all the time during the interrogation.
Pensez-vous que son silence est signe de culpabilité ? Do you think his silence denotes guilt?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !