Exemples d'utilisation de "en toute logique" en français

<>
En toute chose, il faut considérer la fin. In everything, one should consider the end.
Je l'ai acquise en toute propriété. I bought this outright.
On peut patiner de ce coté du lac en toute sécurité. It is safe to skate on this lake.
Il a quitté le bureau en toute hâte. He left the office in great haste.
Je suis parti en courant en toute hâte. I ran away in a hurry.
Une croûte de pain mangée en toute tranquillité vaut mieux qu'un banquet savouré avec anxiété. A crust eaten in peace is better than a banquet partaken in anxiety.
J'ai dû faire un discours en toute urgence I had to make a speech at short notice.
En toute probabilité, aucun langage n'est complètement dépourvu de mots d'emprunt. In all probability, no language is completely free of borrowed words.
Je l'ai acquis en toute propriété. I bought this outright.
En toute probabilité, le président exercera un second mandat. In all likelihood, the president will serve a second term.
En toute franchise, je ne peux pas dire que la chambre qui m'a été attribué était confortable. In all honesty, I could not say the room allotted to me was comfortable.
Modération en toute chose. Moderation in all things.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
Elle dit que sa vie était tellement ennuyeuse. Ça paraît logique parce que tout ce qu'elle faisait était de regarder la télé toute la journée. She said that her life was so boring. It figures because all she did was watch TV all day.
Ce que vous dites n'est pas très logique. There isn't much logic in what you're saying.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Je ne peux pas suivre sa logique. I cannot follow his logic.
Hier j'étais chez moi toute la journée. I was home all day yesterday.
Les mathématiques sont comme la logique de la physique. Mathematics is like the logic of physics.
Tatoeba : on a plus de phrases que ta mère pourrait en dire dans toute sa vie. Tatoeba: We've got more sentences than your mom could ever say in her lifetime.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !