Exemples d'utilisation de "en vue de" en français
Nous, le Peuple des États-Unis, en vue de former une Union plus parfaite, d'établir la justice, de faire régner la paix intérieure, de pourvoir à la défense commune, de développer le bien-être général et d'assurer les bienfaits de la liberté à nous-mêmes et à notre postérité, nous décrétons et établissons cette Constitution pour les États-Unis d'Amérique.
We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defence, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
Vue de loin, cette montagne ressemble au Mont Fuji.
Seen from a distance, this mountain looks like Mt. Fuji.
Le soleil tape et il n'y a pas d'ombre en vue.
The sun is beating down and there's no shade in sight.
Du point de vue de la santé, Tokyo n'est pas tellement un bon endroit pour vivre.
From the viewpoint of health, Tokyo is not such a good place to live.
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
À la vue de ce qui se passait, nous décidâmes de partir.
Upon seeing what was happening, we decided to leave.
Il était très effrayé à la vue de ce gros serpent.
He was very much frightened at the sight of the big snake.
Vue de dessus, la rivière ressemble à un serpent glissant à travers la jungle.
From above the river looks like a serpent slithering through the jungle.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité