Exemples d'utilisation de "enfant à charge adoptif" en français

<>
Elle mit au monde son premier enfant à vingt ans. She gave birth to her first child at twenty years old.
Il a une grande famille à charge. He has a large family to support.
Elle a appris à son enfant à ne jamais jouer avec des allumettes. She taught the child never to play with matches.
Il a quatre enfants à charge. He has four children to provide for.
Jimmy est mon enfant adoptif. Jimmy is my foster child.
La femme prit en charge le poivrot comme s'il était un enfant. The woman managed the drunk as if he were a child.
Un capitaine est en charge de son navire et de son équipage. Captains have responsibility for ship and crew.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Jason, qui était en charge du projet, a été renvoyé pour cause de corruption. Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant. I used to swim every day when I was a child.
Il a pris la charge de l'entreprise de son père. He has taken charge of his father's company.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Ne vous inquiétez pas. Je m'en charge. Don't worry. I'll do it.
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
Mysql prend en charge plusieurs tables. MySQL loads several tables.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
Aucune charge ne sera retenue contre vous. No criminal charges will be filed against you.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents. The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Je ne veux plus être aucune charge pour mes parents. I don't want to be any more burden to my parents.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !