Exemples d'utilisation de "enfant d'un cotisant invalide" en français

<>
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant. I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Les larmes sont les armes d'un enfant. Tears are a child's weapon.
Le talent d'un enfant pour la musique repose-t-il sur l'hérédité ? Does a child's musical talent depend on heredity?
Peu importe l'endroit au monde, l'amour d'un parent pour son enfant est le même. No matter where in the world or when, a parent's love for a child is the same.
Son fils mourut d'un cancer alors qu'il n'était encore qu'un enfant. Her son died of cancer when still a boy.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire. If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir. This work is simple enough that even a child can do it.
Le mot de passe que vous avez saisi est invalide. The password you have entered is invalid.
Dans ce cours, nous consacrerons du temps à vous aider à vous exprimer en ayant plus l'air d'un locuteur natif. In this course, we'll spend time helping you sound more like a native speaker.
J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant. I used to swim every day when I was a child.
Après une crise cardiaque, son père est devenu invalide. Her father became an invalid as a result of a heart attack.
Les étrangers bénéficient d'un traitement particulier dans ce pays. Foreigners get special treatment in that country.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant. Now that you are grown up, you must not behave like a child.
À partir de demain, cette adresse électronique sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Je crois qu'il a quelque chose d'un poète. I think he is something of a poet.
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant. I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
C'est à cause de toi que je suis invalide ! It's because of you that I'm a cripple!
Il est évident qu'il n'est pas habitué à vivre d'un budget serré. It's obvious that he's not used to living on a tight budget.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui. That child may have been kidnapped on his way home.
À partir de demain, cette adresse email sera invalide. From tomorrow this email address will be invalid.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !