Exemples d'utilisation de "enterrer la hache de guerre" en français

<>
N'est-il pas temps, les mecs, d'enterrer la hache de guerre et d'oublier le passé ? Isn't it about time you guys buried the hatchet and let bygones be bygones?
Finalement, les deux chefs de tribus indiens ont décidé d'enterrer la hache de guerre et de fumer le calumet de la paix. At long last, the two chiefs of the Indian tribes have decided to bury the hatchet and smoke the peace pipe.
Après avoir enterré d'innombrables fois la hache de guerre, nous l'avons toujours redéterrée. Il ne semble pas qu'il y ait quelque signe de paix durable. After countless burials of the hatchet, we always dig it up again. There doesn't seem to be any sign of an ever-lasting peace.
Ils sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
L'armée était sur le pied de guerre. The army was on the warpath.
Nombre de navires de guerre étasuniens furent envoyés à Panama. Several American warships were sent to Panama.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré. After decades of civil war, order was restored.
Je suis opposé à tout type de guerre. I'm opposed to any type of war.
L'anarchie peut survenir en temps de guerre. Anarchy can happen during wartime.
La haute cour a décidé de juger le chef de guerre fugitif par contumace. The high court decided to try the fugitive warlord in abstentia.
Le temps peut venir où nous n'aurons plus de guerre. The time may come when we will have no war.
Ils dispensèrent de la nourriture aux victimes de guerre. They supplied the war victims with food.
Le général ordonna le massacre de tous les prisonniers de guerre. The general ordered the massacre of all war prisoners.
Elles sont, pour ainsi dire, des victimes de guerre. They are, as it were, victims of the war.
S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant. If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
Il y a une possibilité de guerre. There's a possibility of war.
La paix est revenue après trois années de guerre. Peace has returned after three years of war.
Amis, Romains, compatriotes, prêtez-moi l'oreille: je viens pour enterrer César et non pas pour le louer Friends, Romans, countrymen, lend me your ears; I come to bury Caesar, not to praise him.
Il a été soldat pendant la guerre. He was a soldier during the war.
Il a coupé la branche avec une hache. He chopped down the branch with an ax.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !