Exemples d'utilisation de "entre autres choses" en français

<>
Les Français sont connus, entre autres choses, pour leurs élégantes manières. The French are known, among other things, for their chic urbanity.
"Vous aimez le sport ?" "Oui, j'aime le baseball, entre autres." "Do you like sports?" "Yes, I like baseball, among other things."
J'ai entre autres acheté du pain, du café et du sucre. I bought bread, coffee, sugar and the like.
Cet hôtel dispose, entre autres, d'une piscine et d'un terrain de tennis. The hotel has a swimming pool, tennis courts and the like.
Strasbourg est aussi un point de départ rêvé pour des excursions outre-Rhin : châteaux nichés au coeur de vignobles, villages accrochés à la montagne, entre lacs et forêts et de nombreuses autres attractions. Strasbourg is also an ideal starting point for excursions across the Rhine, to châteaux nestling in the heart of vineyards, villages perching on the mountainside between lakes and forests, and other delights.
Il y a une énorme différence entre dire les choses et les faire. Saying is one thing, and doing is quite another.
Quand entre le vin, sortent d'étranges choses. When the wine goes in, strange things come out.
Un milicien contourne la loi et prend les choses entre ses propres mains. A vigilante bypasses the law and takes matters into his own hands.
Toutes les choses vivantes sur terre dépendent les unes des autres. All living things on earth depend one another.
Une personne dont l'indice de masse corporelle se situe entre vingt-cinq et vingt-neuf est considérée en surpoids. A person with a BMI of 25 to 29 is considered overweight.
Il déprécie les autres pour se sentir important. He belittles others to make himself feel important.
Il disait souvent de telles choses. He would often say such a thing.
Nous nous sommes accordés entre nous. We agreed among ourselves.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
La distance entre les étoiles se mesure en années-lumière. The distance between stars is measured in light years.
Les gens devraient s'aimer les uns les autres. People should love one another.
Dieu est la cause de toutes choses. God is the cause of all things.
Ceci est strictement entre nous. This is strictly between us.
Et même en dehors de ces pays, l'anglais est probablement la langue la plus utilisée pour les communications internationales, devant toutes les autres. And even outside these nations, English is perhaps more widely used as a medium of international communication than any other language.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !