Exemples d'utilisation de "entrer en ligne de compte" en français

<>
Savez-vous comment utiliser ces outils en ligne de commande ? Do you know how to use these command line tools?
Le prince Guillaume est le second en ligne de succession au trône d'Angleterre. Prince William is second in line to the English throne.
Je n'ai pas de compte à te rendre sur ma conduite. I'm not accountable to you for my conduct.
Notre problème est comment entrer en contact avec lui. Our problem is how to get in touch with him.
Un homme qui n'a jamais été à l'école peut voler d'un wagon, mais s'il dispose d'un diplôme, il peut voler toute la ligne de chemin de fer. A man who has never gone to school may steal from a freight car, but if he has a university education, he may steal the whole railroad.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Voici mon numéro de compte. Here's my account number.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa. You can only come to China if you’ve got a visa.
C'est la ligne de chemin de fer la plus rapide au monde. It's the fastest railroad in the world.
Le gouvernement français a lancé un jeu en ligne qui défie les contribuables d'équilibrer le budget national. The French government has launched an online game that challenges taxpayers to balance the national budget.
Je n'ai pas de compte dans cette filiale de la Tokai Bank. I don't have an account at that branch of Tokai Bank.
Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami. She finally managed to get a hold of her old friend.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter. I leave it in your hands what course of action to take.
Le gouvernement cherche des moyens de surveiller les discussions en ligne traitant de sujets politiques afin de corriger ce qu'il perçoit comme de la désinformation. The government is looking for ways to monitor online chatter about political issues and correct what it perceives as misinformation.
Ce sont vos constants efforts qui importent en fin de compte. It is your constant efforts that count most in the end.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.» "Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Trace une ligne de A à B. Draw a line from A to B.
Elle est en ligne plusieurs heures quotidiennement. She goes online for several hours every day.
Je n’ai pas de compte sur ces forums. I do not have an account in these forums.
Le volcan peut entrer en éruption à tout moment. The volcano may erupt at any moment.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !