Exemples d'utilisation de "entrer en vigueur" en français
La réglementation fut abolie, mais fut ensuite remise en vigueur.
The regulation was abolished, but then it was reenacted.
L'essence est un peu moins chère en libre service, maintenant que la dérégulation entre en vigueur.
Gas is a little cheaper with self-service, now that deregulation is kicking in.
Tu ne peux entrer en Chine que si tu disposes d'un visa.
You can only come to China if you’ve got a visa.
Elle se débrouilla finalement pour entrer en contact avec son vieil ami.
She finally managed to get a hold of her old friend.
«Ces gens-là vont-ils de nouveau entrer en grève ?» «Il semble bien que oui.»
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Des signaux récents indiquent que l'économie prend de la vigueur.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
Elle ne voulait pas le laisser entrer dans la pièce, quoi qu'il advienne.
She wouldn't let him in the room no matter what.
Maintenant que tu es lycéen, tu devrais étudier avec plus de vigueur.
Now that you're a college student, you should study harder.
Il y a eu récemment des signaux indiquant que l'économie prend de la vigueur.
Recently, there have been signs that the economy is picking up steam.
La cheminée manquant de bois de chauffage, les flammes ont déjà commencé à perdre de leur vigueur.
The fireplace, lacking firewood, flames already starting to lose their vigour.
Il ouvrit la fenêtre pour laisser entrer de l'air frais.
He opened the window to let in some fresh air.
Vous ne pouvez pas entrer au musée. Il est actuellement en cours de rénovation.
You cannot enter the museum. It is currently under repair.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité