Exemples d'utilisation de "envie subite" en français

<>
Avez-vous envie de partir en balade à vélo ? Do you fancy going for a bike ride?
Sa mort subite fut une tragédie. His sudden death was a tragedy.
Évite d’ouvrir la fenêtre, je n'ai pas trop envie de sentir de courants d’air dans mon dos. Avoid opening the window; I have no great desire to feel air currents on my back.
Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++. Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year.
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir. When we are told not to come, we become all the more eager to go.
Sa subite apparition nous surprit tous. His sudden appearance surprised us all.
J'ai très envie d'aller en Australie. I'm aching to go to Australia.
Il a une envie secrète de jouer. He has a secret desire to play.
J'ai envie que tu viennes avec moi. I would like you to come with me.
Envie de manger chez moi ? Fancy to eat at my place?
Nous devons avoir envie de faire le premier pas. We have to be willing to take the first step.
Il est complétement immergé dans sa vie de famille et n'a pas envie de travailler. He is totally immersed in family life and has no wish to work.
J'avais tellement envie de dormir que je pouvais à peine garder mes yeux ouverts. I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
C'était le genre de voiture étrange qui me disait envie de lâcher, "Qu'est-ce que c'est de ce truc ?" It was the sort of weird car that made me want to blurt out, "what the heck is that?"
Envie de partir à la dernière minute ? Want to leave at the last minute?
Il avait très envie d'un vélo. He was anxious for a bicycle.
Je ne vous envie pas. I don't envy you.
Après le dîner, j'ai toujours envie de dormir. After supper, I always find myself falling asleep.
Il est parfois difficile de résister à une furieuse envie d'éclater de rire. Sometimes it's hard to resist the impulse to burst out laughing.
Il viendra s'il en a envie. He will come if he has a mind to.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !