Exemples d'utilisation de "expliquer" en français avec la traduction "explain"

<>
Pourrais-tu m'en expliquer les règles ? Would you please explain the rules to me?
Pourriez-vous m'en expliquer les règles ? Would you please explain the rules to me?
Pouvez-vous expliquer comment fonctionne cette machine ? Can you explain how this machine works?
Ça me prendrait l'éternité pour tout expliquer. It would take forever for me to explain everything.
Personne n'a pu expliquer ce phénomène scientifiquement. Nobody has been able to scientifically explain the phenomenon.
Pouvez-vous expliquer ce que PKO veut dire ? Can you explain what PKO stands for?
Écoute ! Elle va expliquer cette règle à nouveau. Listen! She is going to explain that rule again.
Il y a plusieurs hypothèses pour expliquer ce phénomène. There are numerous hypotheses that may explain this phenomenon.
Je ne peux expliquer la différence entre les deux. I can't explain the difference between those two.
Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. Nobody could explain how the thing was made.
Pourriez-vous nous expliquer comment fonctionne le lave-vaisselle ? Could you explain how the dishwasher works?
Je ne peux expliquer la différence entre ces deux-là. I can't explain the difference between those two.
Si vous m'autorisez à parler, je peux tout expliquer. If you allow me to speak, I'll be able to explain everything.
Il n'a pas eu de difficulté à expliquer le mystère. He had no difficulty explaining the mystery.
À trop vouloir expliquer l'inexplicable, on finit par excuser l'inexcusable. When anyone tries to explain the inexplicable, he is getting ready to excuse the inexcusable.
Pourrais-tu, s'il te plait, expliquer ce qui se passe ici ? Could you please explain what's going on here?
Comment est-ce que je peux expliquer à mon mari qu'il me fait du mal ? How can I explain to my husband that he's hurting me?
John ne savait pas comment expliquer à sa femme qu'il avait démissionné de son travail. John did not know how to explain to his wife that he had quit his job.
À l'échelle de l'atome, on observe des effets quantiques que la mécanique classique ne peut expliquer. At the atomic scale we observe quantum mechanical effects that can not be explained by classical mechanics.
Faire des prédictions, c'est dire ce qui va arriver et puis expliquer pourquoi ce n'est pas arrivé. Forecasting is the way of saying what will happen and then explaining why it didn't.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !