Exemples d'utilisation de "faire bonne figure" en français
Quelle est la chose la plus importante pour faire une bonne éducation ?
What's the most important part of a good education?
On n'arrive pas à faire une bonne soupe avec de la viande de mauvaise qualité.
Cheap meat doesn't make good soup.
Le plus grand plaisir que je connaisse, c'est de faire une bonne action discrètement et qu'on la découvre par hasard.
The greatest pleasure I know is to do a good action by stealth and have it found out by accident.
Toute occasion de détester les Français et de le leur faire savoir est bonne à prendre. Si en plus on peut s'en payer un, c'est encore mieux !
Each opportunity to hate the French and to let them know is good to seize. If additionally you can take one for a ride, it's even better!
Un homme a normalement deux raisons de faire une chose: une bonne raison et la vraie raison.
A person usually has two reasons for doing something: a good reason and the real reason.
Ses parents tentèrent de lui faire comprendre l'importance d'une bonne éducation.
His parents tried to drive home to him the importance of a good education.
Elle le convainquit de le faire, bien qu'elle sût que ce n'était pas une bonne idée.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
Elle l'a convaincu de le faire même si elle savait que ce n'était pas une bonne idée.
She persuaded him to do it even though she knew it wasn't a good idea.
J'ai toujours pensé que c'était la bonne chose à faire.
I always thought this would be the right thing to do.
Elle conçut une bonne manière de faire de l'argent en utilisant Internet.
She came up with a good way of making money by using the Internet.
Elle élabora une bonne méthode pour faire de l'argent sur Internet.
She thought of a good way to make money on the Internet.
Une bonne théorie se caractérise par le fait de faire une série de prédictions qui, en principe, pourraient être réfutées ou mises en défaut par l'observation.
A good theory is characterized by the fact that it makes a number of predictions that could in principle be disproved or falsified by observation.
C'est une bonne journée, n'est-ce pas ? Pourquoi ne pas sortir faire une marche ?
It's a nice day, isn't it? Why not go out for a walk?
Nous sommes passés dans les magasins sur le chemin et avons acheté de la nourriture. Ils affirment qu'une bonne préparation signifie que l'on aura aucun souci à se faire.
On the way we dropped in at the shops and bought foodstuffs. They say well prepared means no worries.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité