Exemples d'utilisation de "faire connaissance" en français

<>
Je souhaite faire sa connaissance. I want to make her acquaintance.
J'eus la chance de faire sa connaissance. I was fortunate to make his acquaintance.
Ravi de faire ta connaissance Nice to meet you
Ravie de faire ta connaissance Nice to meet you
Je ne la connais pas ni ne veux faire sa connaissance. I don't know her, nor do I want to.
Étudiant en histoire, je connais aussi la dette de la civilisation à l'Islam. C'était l'Islam - dans des lieux comme l'université Al-Azhar - qui portait la lumière de la connaissance à travers tant de siècles, ouvrant la voie à la Renaissance et aux Lumières de l'Europe. As a student of history, I also know civilization's debt to Islam. It was Islam – at places like Al-Azhar University – that carried the light of learning through so many centuries, paving the way for Europe's Renaissance and Enlightenment.
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Il n'a du japonais qu'une connaissance superficielle. He has only a superficial knowledge of Japanese.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Il a une très grande connaissance du monde. He has a very large knowledge of the world.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Le seigneur démon perdit enfin connaissance et tomba au sol avec un bruit sourd. The demon lord finally lost conciousness and fell to the floor with a thud.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Il a beaucoup de connaissance économique. He has much economic knowledge.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
J'ai fait la connaissance de votre père, hier. I became acquainted with your father yesterday.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
J'ai fait hier la connaissance de ton père. I became acquainted with your father yesterday.
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Où pensez-vous que j'ai fait sa connaissance ? Where do you think I met her?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !