Exemples d'utilisation de "faire passer pour un idiot" en français

<>
Si tu étais un espion essayant de te faire passer pour un natif et que tu le disais de cette manière, il est probable que tu te ferais prendre. If you were a spy trying to pass as a native speaker and said it that way, you'd likely get caught.
Tu me prends pour un idiot ? Do you take me for a fool?
Il m'a fait passer pour un menteur. He made me out to be a liar.
Je n'aime pas qu'on me prenne pour un idiot. I don't like being made a fool of.
Tu pourrais passer pour un adolescent si tu portais un T-shirt. You could pass for a teenager if you wore a T-shirt.
Me prends-tu pour un idiot ? Do you take me for a fool?
À moins d'avoir commencé, enfant, à apprendre l'anglais, il est improbable de jamais passer pour un locuteur natif. Unless you started learning English as a child, you're unlikely to ever sound like a native speaker.
Vous me prenez pour un idiot ? Do you take me for a fool?
Merci de m'avoir finalement expliqué pourquoi les gens me prennent pour un idiot. Thank you for finally explaining to me why people take me for an idiot.
Il était incapable de faire passer ses idées aux étudiants. He couldn't get his ideas across to the students.
Linda a seize ans mais n'a aucun mal à passer pour une fille de 20 ans. Linda is sixteen, but had no trouble passing for twenty.
Le jeune homme qui n'a pas pleuré est un sauvage et le vieil homme qui ne rit pas est un idiot. The young man who has not wept is a savage, and the old man who will not laugh is a fool.
Elle le laissa tomber pour un homme plus jeune. She dumped him for a younger man.
Elle se fit passer pour une étudiante. She pretended to be a student.
Si vous agissez comme un idiot, alors vous allez être traité comme tel. If you're going to act like an idiot, then you're going to be treated as one.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Jamais un lourdaud, quoi qu'il fasse, ne saurait passer pour galant. Never an oaf, whatever he does, would be considered a gentleman.
Il s'est comporté comme un idiot. He acted foolishly.
La foule criait pour un rappel. The crowd cried out for an encore.
Fais-toi passer pour moi. Pretend you're me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !