Exemples d'utilisation de "faire séjour" en français

<>
Faire ce genre de chose vous fait paraître stupide. Doing that sort of thing makes you look stupid.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Tom ne pourrait pas faire une telle chose. Tom couldn't do something like that.
Nous espérons que vous avez apprécié votre séjour. We hope you enjoyed your stay.
Êtes-vous sûr qu'elle peut faire ça ? Are you sure she can do this?
Durant son séjour au Japon il alla de ville en ville. He went about from town to town while he was in Japan.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? Don't you have anything better to do with your time?
Elle a prolongé son séjour de cinq jours. She extended her stay by five days.
Que penses-tu qu'elle soit maintenant en train de faire ? What do you think she is doing now?
Canada est un bon endroit pour un premier séjour à l'étranger. Canada is a good place to go if it's your first experience living abroad.
Vous êtes un très bon secrétaire. Si vous ne vous étiez pas occupé de tout, je n'aurais rien pu faire. Vous êtes formidable. You are a really good secretary. If you didn't take care of everything, I couldn't do anything. You are just great.
Comment s'est passé votre séjour ? How was your stay?
Tu dois à ceux qui dépendent de toi de le faire. You owe it to those who are dependent upon you to do this.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
J'aime faire des tours de magie aux enfants, mais parfois ça tombe à plat. I like to perform magic tricks for kids, but they sometimes fall flat.
Dans le séjour. In the living room.
Nous ferions mieux d'en faire part aux autres. We better tell the others.
Le jardin dans lequel est situé mon humble demeure n’est séparé que par une petite avenue du parc de Rosings, noble séjour de la seigneurie. The garden in which stands my humble abode is separated only by a lane from Rosings Park, her ladyship's residence.
Tu aurais dû ainsi faire. You should have done so.
Bob, aide-moi à transporter sa valise jusqu'à la salle de séjour. Bob, help me carry his suitcase to the living room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !