Exemples d'utilisation de "faites-moi savoir" en français
S'il y a quoi que ce soit que je puisse faire pour aider, faites-le moi savoir.
If there's anything I can do to help, please let me know.
Faites appel à moi quand cela vous arrange, s'il vous plait.
Please call on me when it is convenient for you.
Pendant que vous y êtes, faites un peu de café pour moi, s'il vous plait.
While you are about it, please make some coffee for me.
La décision de savoir si je devrais la rencontrer ou pas n'appartient qu'à moi.
The decision whether I should see her is mine alone.
N'importe comment, si vous voulez en savoir plus sur mon pays, je vous enverrai une lettre quand je serai chez moi.
Anyway, if you want to know more about my country, I'll send you a letter when I get home.
Nous commençons à douter de ce que nous pensions savoir.
We're starting to question what we thought we knew.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité