Ejemplos del uso de "figurer" en francés

<>
Le calendrier faisait figurer des photos de bimbos vêtues de bikinis, étalées sur des voitures de sport. The calendar featured photos of bikini-clad vixens draped over sports cars.
Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il a dit ça. I can't figure out why he said so.
Je n'arrive pas à me figurer pourquoi il n'a pas dit la vérité. I can't figure out why he didn't tell the truth.
La maison de mon voisin a figuré dans la dernière édition du Architectural Digest. My neighbor's house was featured in last month's issue of Architectural Digest.
Au dixième siècle, la ville de Shiraz possédait déjà une bibliothèque dans laquelle figurait, à ce que l'on dit, une copie de chaque livre connu à l'époque. In the tenth century, the city of Shiraz already held a library that reputedly featured a copy of every known book at the time.
Pouvez-vous vous figurer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
Peux-tu te figurer comment serait la vie sans télévision ? Can you imagine what life would be like without television?
Je n'arrive pas à me figurer ce que tu veux dire. I can't see what you mean.
Je ne peux alors pas me figurer que vous ne l'ayez pas rencontré. I cannot believe you did not see him then.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.