Exemples d'utilisation de "fit croire" en français

<>
Il fit croire qu'il était médecin. He made believe he was a doctor.
Il fait croire qu'il est riche. He makes believe he is rich.
Il a fait croire ne pas me connaître. He made believe not to know me.
Le garçon m'a fait croire qu'il était trop malade pour aller à l'école. The boy made believe he was too ill to go to school.
Il ne voulait pas passer les contrôles d'aujourd'hui, donc il a fait croire qu'il était malade, et n'est pas allé à l'école. He didn't want to take today's test, so he made believe that he was sick, and didn't go to school.
Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école. Mary pretended she was sick to avoid going to school.
Fred fit peindre la barrière par son petit frère. Fred had his little brother paint the fence.
Je n'arrive pas à croire que tu aies vraiment réussi à rentrer à Harvard. I can't believe that you actually got into Harvard.
Le roi le fit pair du royaume. The king created him a peer.
Cela dépend de ce que tu veux dire par "croire" en Dieu. It depends what you mean by "believe" in God.
Se sentant fatigué de marcher dans la campagne, il fit une sieste. Feeling tired from walking in the countryside, he took a nap.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Arrivez-vous à croire qu'elle a vendu sa virginité sur eBay ? Can you believe that she sold her virginity on eBay?
Elle fit clairement comprendre qu'elle voulait l'épouser. She made it plain that she wanted to marry him.
Je ne peux pas croire une telle chose. I can scarcely believe it.
Le chat fit le gros dos. The cat arched its back.
J'ai mieux à faire que de croire à une telle rumeur. I know better than to be believe such a rumor.
Elle lui fit nettoyer sa chambre. She made him clean his room.
Personne ne peut croire en toi plus que toi-même. Nobody can believe in you more than yourself.
Le petit garçon se fit lentement de nouveaux amis. The small boy slowly made some new friends.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !