Exemples d'utilisation de "fondamentales" en français
Le cours d’analyse commence avec les notions fondamentales de la logique mathématique, des techniques de démonstration importantes et la construction des nombres réels et complexes.
Courses in analysis begin with the fundamental notions of mathematical logic, important proof techniques, and the construction of real and complex numbers.
Les débranchements et les fusions sont deux fonctions fondamentales de la gestion de versions.
Branching and merging are two basic operations of revision control.
L'air, tout comme la nourriture, est un besoin humain fondamental.
Air, like food, is a basic human need.
Le travail fondamental d'une agence de publicité est d'imaginer comment transformer un désir en besoin.
The basic job of an advertising agency is to figure out how to turn a desire into a need.
Le gouvernement doit faire des changements fondamentaux.
The government must make fundamental changes.
L'individu est l'élément fondamental d'une communauté.
The individual is the fundamental element of a community.
Il y a une différence fondamentale entre votre opinion et la mienne.
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
Il y a une différence fondamentale entre ton opinion et la mienne.
There is a fundamental difference between your opinion and mine.
La liberté est si fondamentale que nous ne saurions en exagérer l'importance.
Freedom is so fundamental that its importance cannot be overemphasized.
La participation des musulmans à la politique est d'une importance fondamentale pour la société.
The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.
Les principes fondamentaux de la mécanique classique furent posées par Galilée et Newton aux 16ème et 17ème siècles.
The fundamental principles of classical mechanics were laid down by Galileo and Newton in the 16th and 17th centuries.
La cause fondamentale du problème est que dans le monde moderne, les imbéciles sont plein d'assurance, alors que les gens intelligents sont pleins de doute.
The fundamental cause of the trouble is that in the modern world the stupid are cocksure while the intelligent are full of doubt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité