Exemples d'utilisation de "forcement" en français

<>
Traductions: tous8 necessarily8
Ce travail n'est pas forcément facile. This work is not necessarily easy.
Une montagne n'est pas forcément verte. Mountains are not necessarily green.
Je ne fais pas forcément confiance aux traductions. I don't necessarily trust translations.
Un grand savant n'est pas forcément un grand enseignant. A great scholar is not necessarily a good teacher.
La théorie et la pratique ne vont pas forcément de pair. Theory and practice do not necessarily go together.
Je ne suis pas forcément d'accord avec vous sur ce point. I can't necessarily agree with you on that point.
Une nation n'a pas forcément besoin d'être puissante pour être grande. A nation need not necessarily be powerful to be great.
Même s'il a réussi son examen, son niveau de chinois oral n'est pas forcément aussi bon que le tien. Although he did well in the exam, his spoken Chinese is not necessarily as good as yours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !