Exemples d'utilisation de "fortement" en français
Mon grand-père reste fortement ancré dans mon coeur.
My grandfather is still strongly anchored in my heart.
Il y a longtemps, la société était fortement hiérarchisée et inégalitaire, et la partie la plus pauvre de la population, arriérée, composée principalement par des paysans, était écrasée sous le poids des impôts, des guerres et des famines.
For a long time society was strongly hierarchal and unequal, primarily composed of peasants. The most backward, impoverished population, were crushed by the weight of the taxes, wars, and famines.
Mon avenir est fortement lié aux finances de ma société.
My future is closely bound up with the finances of my firm.
Le Japon a fortement changé dans les 50 dernières années.
Japan has changed significantly in the past 50 years.
L'enseignement des sciences humaines laisse fortement à désirer au Chili.
The teaching of humanities in Chile leaves a lot to be desired.
Ces paysans ont fortement besoin de terres pour cultiver du riz.
Those peasants badly need land to grow rice.
J'avais à peine quitté la maison lorsqu'il se mit à fortement pleuvoir.
I had hardly left home when it began to rain heavily.
Le projet de loi fut fortement allégé avant d'être voté par la législature.
The bill was eviscerated before being passed by the legislature.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité