Exemples d'utilisation de "franchir hauteur" en français

<>
Votre travail n'est pas à la hauteur de ce qui est attendu. Your work comes short of the expected standard.
Ils se sont débrouillés pour franchir le fleuve. They made their way across the river.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Il était le premier homme à franchir le Pacifique. He was the first man to cross the Pacific.
Aucune montagne au monde n'atteint la hauteur du Mont Everest. No other mountain in the world is so high as Mt. Everest.
Elle a été la dernière à franchir la ligne d'arrivée. She was the last to cross the finishing line.
Les nouvelles maisons sont d'une hauteur uniforme. The new houses are of a uniform height.
Elle fut la dernière à franchir la ligne d'arrivée. She was the last to cross the finishing line.
Pour calculer le volume, il faut multiplier la longueur par la largeur puis par la hauteur. To calculate the volume, multiply the length by the width by the depth.
À quelle hauteur peux-tu sauter ? How high can you jump?
Ton résumé n'est pas à la hauteur. Your summary is not up to par.
Savez-vous quelle est la hauteur de la tour de télévision ? Do you know how high the television tower is?
Le résultat ne fut pas à la hauteur de nos attentes. The result fell short of our expectations.
Tu peux ajuster la hauteur du siège en utilisant le levier de réglage. You can adjust the seat height by moving the adjustment lever up.
Vous allez devoir modifier la hauteur de la table pour la faire rentrer. You'll have to modify the height of the table to make it fit.
Quelle hauteur a le mont Blanc ? How high is Mont Blanc?
De quelle hauteur est le mont Fuji ? How high is Mt. Fuji?
Je ne suis pas à la hauteur de la tâche. I'm not equal to doing the task.
Il pensait qu'il pourrait relever le défi, mais finalement il n'a juste pas été à la hauteur. He thought he was up to the challenge but in the end he just couldn't cut the mustard.
Marche à ma hauteur. Walk abreast of me.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !