Exemples d'utilisation de "général russe" en français
Le paragraphe 214, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui enlève une personne à une autre, doit lui en délivrer un reçu.
Section 214, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who kidnaps a person from another one, must deliver the latter a receipt, to that effect.
L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Section 214b, in my opinion one of the stranger provisions of the Land of Schleswig-Holstein's General Administrative Code, seems to imply that somebody who sees a pink elephant must give it a receipt.
Puis-je écrire le nom du bénéficiaire en russe ?
Can I write the name of the beneficiary in Russian?
Combien de lettres figurent dans l'alphabet russe ?
How many letters does the Russian alphabet have?
Et pas seulement cela, les marchandises dans les magasins de la marque étaient en général plus chères que partout ailleurs.
And not only that, the goods in the company shop were usually more expensive than elsewhere.
Un Français, par exemple, pourrait trouver dur de rire à une plaisanterie russe.
A Frenchman, for instance, might find it hard to laugh at a Russian joke.
Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne.
A two-legged donkey can become general and remain a donkey.
De la même façon, un Russe pourrait ne rien voir d'amusant dans une blague qui fait rire aux larmes un Anglais.
In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.
En général, les femmes vivent dix ans de plus que les hommes.
Generally, women live 10 years longer than men.
Grishkin est belle : son œil russe est souligné pour l'accentuer ; décorsetée, sa poitrine accueillante promet une félicité pneumatique.
Grishkin is nice: her russian eye is underlined for emphasis; uncorseted, her friendly bust gives promise of pneumatic bliss.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité