Exemples d'utilisation de "genre humain" en français
Les progrès de la science ne profitent pas toujours au genre humain.
Advances in science don't always benefit humanity.
La découverte d'un mets nouveau fait plus pour le genre humain que la découverte d'une étoile.
The discovery of a new type of meal contributes more to humankind than the discovery of a new star.
J'ai trouvé un jour dans une école un garçon de taille moyenne qui maltraitait un petit garçon. Je lui ai fait la leçon, mais il a répondu : "Les grands me frappent, alors je frappe les petits ; c'est juste." Par ces paroles, il a résumé toute l'histoire du genre humain.
I found one day in school a boy of medium size ill-treating a smaller boy. I expostulated, but he replied: "The bigs hit me, so I hit the babies; that's fair." In these words he epitomized the history of the human race.
Ce n'est pas le genre de maladie qui met votre vie en péril.
It's not the sort of illness that puts your life at risk.
Pour être humain, nous devons transcender notre nature animale.
To be human we must transcend our animal nature.
J'ai trouvé regrettable de peu trouver ce genre d'humilité au sein des polémistes japonais.
I feel it unfortunate that there is little of this kind of humble attitude amongst Japanese debaters.
Je ne t'ai jamais entendu médire d'un être humain dans ta vie.
I never heard you speak ill of a human being in your life.
«les scientifiques sont-ils sur le point de répliquer un être humain ?» «Loin s'en faut.»
"Are scientists close to cloning a human being?" "Not by a long shot."
Vue de loin, cette pierre ressemble à un visage humain.
Seen from a distance, the stone looks like a human face.
Je n'ai jamais imaginé un seul instant que je serais toujours en train de faire ce genre de chose à mon âge.
I never for a moment imagined that I would still be doing this kind of thing at my age.
La créativité est une chose importante pour le développement de l’être humain.
Creativity is an important aspect for the development of human.
C'est le genre d'homme qui ne fait rien avec modération, mais va toujours à l'extrême.
He is the kind of man who cannot do anything in moderation, but always goes to extremes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité