Exemples d'utilisation de "goûté" en français avec la traduction "taste"
Il a goûté à l'amertume ainsi qu'à la douceur de la vie.
He has tasted the bitters and sweets of life.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire.
Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré.
She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Si tu goûtes cette sauce tu la trouveras un peu salée.
If you taste this sauce you'll find it a bit salty.
Je me suis profondément enivré de joie, et je ne goûterai pas d'autre vin ce soir.
I have drunken deep of joy, and I will taste no other wine tonight.
Parmi les friandises que j'ai goûtées en France, celles que j'aimerais le plus manger sont la brioche, le baba au rhum et les marrons glacés.
Of the sweets that I tasted in France, the ones that I'd like to eat most are the brioche, the baba au rhum and the marrons glacés.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité