Exemples d'utilisation de "guérissent" en français
Ces sources chaudes ont le pouvoir de guérir les blessures.
These hot springs possess properties for healing wounds.
Une entorse comme celle-ci devrait guérir en une semaine tout au plus.
A sprain like this should heal within a week or so.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement.
We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Une opération sur sa gorge lui a permis de guérir de la pneumonie, mais elle l'a laissé sans voix.
An operation on his throat helped him recover from the pneumonia, but it left him without his voice.
Après que ma jambe soit guérie, je serai de nouveau capable de me mouvoir.
After my leg heals, I'll be able to move around again.
Voici les miracles qui accompagneront ceux qui auront cru : en mon nom, ils chasseront les démons ; ils parleront de nouvelles langues ; ils saisiront des serpents ; s'ils boivent quelque breuvage mortel, il ne leur fera point de mal ; ils imposeront les mains aux malades, et les malades, seront guéris.
And these signs shall follow them that believe; In my name shall they cast out devils; they shall speak with new tongues; they shall take up serpents; and if they drink any deadly thing it shall not hurt them; they shall lay hands on the sick, and they shall recover!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité