Exemples d'utilisation de "hors d'usage" en français

<>
L'antivol doit être hors d'usage. The lock must be out of order.
La serrure doit être hors d'usage. The lock must be out of order.
Nous sommes hors de danger. We are free from danger.
Maudites soient les lois hors celles que l'amour a créées ! Curse on all laws but those which love has made!
Une voiture est hors de ses moyens. He cannot afford to buy a car.
Mon vélo est tombé hors circuit. My bicycle has gone out of commission.
Les autres gens sont hors de propos. Other people are always off the point.
Elle l'a mis hors de lui. She made him furious.
Un nombre croissant de gens préfère une vie virtuelle en ligne à une vie réelle hors ligne. There is a growing number of people who prefer a virtual life online than a real life offline.
L'étudiant fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Mettez-le hors de portée des enfants. Put it where children can't get at it.
Il est arrivé à la gare hors d'haleine. He arrived at the station out of breath.
Ce médicament doit être conservé hors de portée des enfants. This medicine must not be placed within the reach of children.
Elle gardait tous les médicaments hors de portée des enfants. She kept all medicine away from children.
L'étudiante fit une remarque hors de propos. The student made an irrelevant remark.
Cela coûte 100 dollars par nuit hors taxe. It costs $100 a night not counting tax.
Si tu veux savoir, elle est un peu hors norme. If you ask me, she's a little unusual.
Les problèmes de pollution sur Terre nécessitèrent de trouver des habitats hors de la Terre. Pollution problems on Earth necessitated finding homes outside of Earth.
Hors de question ! I don't care what you say. It's not going to happen!
Mettez ça hors de portée des enfants, s'il vous plaît. Please put this where children can't reach it.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !