Exemples d'utilisation de "humaines" en français

<>
La psychologie se penche sur les émotions humaines. Psychology deals with human emotions.
Croyez-vous que le réchauffement climatique est le résultat des actions humaines ? Do you believe global warming is the result of human actions?
Transmets-le à la direction des ressources humaines et au responsable financier. Send it to human resources and to the head of finance.
La signature de l'armistice mit fin à des années de sanglants conflits, lourds en pertes humaines et matérielles. The signature of the armistice put an end to years of bloody conflicts, heavy in human and material losses.
Le but du propagandiste est de faire oublier à un ensemble de personnes que certains autres ensembles de personnes sont humaines. The propagandist's purpose is to make one set of people forget that certain other sets of people are human.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Toutes les institutions ecclésiastiques nationales, qu'elles soient juives, chrétiennes ou turques, ne m'apparaissent que comme des inventions humaines, établies pour terrifier l'humanité, la mettre en esclavage et monopoliser le pouvoir et les profits. All national institutions of churches, whether Jewish, Christian or Turkish, appear to me no other than human inventions, set up to terrify and enslave mankind, and monopolize power and profit.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
Parler est une capacité humaine. Talking is a human ability.
Ce chien est presque humain. This dog is almost human.
Je suis un être humain. I'm a human.
Les travailleurs formèrent une chaîne humaine. The laborers formed a human barricade.
Les perroquets imitent la parole humaine. Parrots imitate human speech.
Chaque être humain est un individu. Each human being is an individual.
Se tromper est humain, pardonner, divin. To err is human, to forgive divine.
Il n'avait aucun sentiment humain. He was devoid of human feeling.
C'est un désir humain fondamental. It's a fundamental human desire.
Mais les êtres humains sont différents. But human beings are different.
Tous les êtres humains sont mortels. All human beings are mortal.
Il est dépourvu de sentiments humains. He is devoid of human feeling.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !