Exemples d'utilisation de "idées fausses" en français

<>
Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom. Having misconceptions of what mathematics is is even more ordinary than not knowing how to spell my name.
Une idée fausse mais répandue sur Christophe Colomb est qu'il impressionna un jour une tribu d'indigènes en prédisant une éclipse de lune. La vérité c'est qu'il la déclencha. A common misconception about Christopher Columbus is that he once impressed a tribe of natives by predicting the lunar eclipse. The truth of the matter is that he CAUSED it.
Rie se fait des idées fausses. Rie has erroneous ideas.
Je ne dis pas que tes réponses sont toujours fausses. I'm not saying that your answers are always wrong.
Ses idées ne lui ont jamais rapporté un sou. His ideas never earned him a dime.
Il l'a séduite avec des fausses promesses. He seduced her with false promises.
Les idées ne sont pas responsables de ce que les hommes en font. Ideas are not responsible for what men do of them.
Les deux affirmations sont fausses. Both claims are false.
Il est difficile de comprendre ses idées. It's difficult to understand his ideas.
Toutes les réponses à cette question étaient fausses. All the answers to this question were wrong.
Mes idées sont différentes des tiennes. My ideas are different from yours.
C'étaient de fausses informations. This was faulty information.
Il a fait passer mes idées pour les siennes. He's been passing off my ideas as his.
Nous avons eu deux fausses alertes, aujourd'hui. Today, we had two false alarms.
Même si les idées de cet homme sont bonnes, parce qu'il ne peut les exprimer correctement, il n'a pas l'ombre d'une chance qu'elles soient acceptées. Although the man's ideas are sound, because he can't express them well, he doesn't have a ghost of a chance of getting them accepted.
Ces données sont fausses. This data is incorrect.
Je ne veux pas perdre mes idées, même si certaines d'entre elles sont un peu extrêmes. I don't want to lose my ideas, even though some of them are a bit extreme.
Nous allons dans le sud de la France pour nous changer les idées. We go to the South of France for a change of air.
De tous les hommes que j'ai rencontrés, il peut comprimer le plus de mots dans les plus petites idées. He can compress the most words into the smallest ideas of any man I ever met.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !