Exemples d'utilisation de "impression en gras" en français
J'ai mis en gras les articles que j'ai trouvés intéressants.
I've boldfaced the articles that I found interesting.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression.
A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
Manger trop gras est censé causer des maladies cardiaques.
Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression.
I didn't mean to give you that impression.
Nous appelons notre professeur «Doraemon» parce qu'il est gras.
We call our teacher "Doraemon" because he's fat.
Elle aimait les hommes gras, elle décida donc de se convertir au Bouddhisme.
She loved fat men, so she decided to convert to Buddhism.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité