Exemples d'utilisation de "impression en qualité courrier" en français

<>
Il participa à la réunion en qualité de représentant de notre société. He attended the meeting as the company representative.
Le courrier doit être ramassé. The post has to be collected.
Tom a fait mauvaise impression. Tom made a poor impression.
La qualité d'image est vraiment mauvaise - la résolution est si basse. The image quality is really bad - the resolution is so low.
Je suis désolée d'avoir ouvert votre courrier par erreur. I'm sorry I opened your mail by mistake.
Ton impression vaut la mienne. Your guess is as good as mine.
Comment trouvez-vous le secteur du Contrôle de qualité ? How are you finding the Quality Control department?
Quoi qu'il arrive, le courrier sera distribué. Come what may, the mail will get delivered.
Ma première impression sur lui s'avéra correcte. My first impression of him proved to be correct.
Tom est incapable de faire la différence entre un vin de qualité et de la piquette. Tom can't tell the difference between expensive wine and cheap wine.
S'il vous plaît, pourriez-vous m'envoyer les détails de vos produits en pièce jointe d'un courrier électronique ? Would you please send me details of your products via e-mail as an attachment?
Donne-moi ton impression à propos de ce livre. Give me your impression of this book.
Le prix est bas mais la qualité est médiocre. The price is low, but the quality isn't very good.
J'ai du courrier à traiter. I have some correspondence to deal with.
Un ami avec qui j'étais parti pour mon premier voyage à l'étranger s'est fait voler sont porte-feuille. Je pense que ça ne lui a donc pas laissé une très bonne impression. A friend I went with on our first trip abroad had his wallet pickpocketed. I don't think it left a very good impression.
La qualité importe plus que la quantité. Quality is more important than quantity.
Je t'ai envoyé un courrier électronique. I sent you an e-mail.
Je n’avais pas l’intention de te donner cette impression. I didn't mean to give you that impression.
Une plus grande demande pour du café de haute qualité a contribué à tirer les prix vers le haut. Greater demand for high-quality coffee has helped drive coffee prices higher.
Étant donné que je n'ai reçu aucune réponse, je me demandais s'il était possible que mon courrier ne vous ait jamais été livré. Since I haven't received an answer, I was wondering if maybe my mail never got delivered to you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !