Exemples d'utilisation de "inspectrice des services de santé" en français
Certains parcs nationaux proposent des douches et même des services de garderie pour enfants.
Some national parks offer showers and even baby-sitting services.
La maîtrise des compétences de communication en plusieurs langues est essentielle à toute entreprise qui fournit des biens et des services sur le marché mondial.
The command of communication skills in multiple languages is essential to any company providing goods and services on the world market.
Aux États-Unis d'Amérique, vingt millions de nouveaux emplois ont été créés dans les deux dernières décennies, la plupart d'entre eux dans le secteur des services.
In the United States, 20 million new jobs have been created during the past two decades, most of them in the service sector.
La cécité est responsable d'un nombre sidérant de problèmes de santé, de souffrance, et de perte de dignité et de diminution de la qualité de vie de personnes dans le monde entier.
Blindness is responsible for a staggering toll of poor health, suffering, and loss of dignity and diminution in the quality of lives of people worldwide.
Mais l'affaire est néanmoins que ces choses prennent leur origine dans le paroxysme de la crucifixion et de la théorie qui en est déduite, qui était qu'une personne pouvait prendre la place d'une autre et pouvait lui rendre des services méritoires.
But the case nevertheless is, that those things derive their origin from the proxysm of the crucifixion, and the theory deduced therefrom, which was, that one person could stand in the place of another, and could perform meritorious services for him.
Le service national de santé prend soin de vous de l'utérus jusqu'à la tombe.
The national health service takes care of you from womb to tomb.
Certains employés de santé passent davantage de temps à faire de la paperasse qu'à prendre soin de patients.
Some healthcare workers spend more time doing paperwork than taking care of patients.
Si la vente d'organes est légalisée, des problèmes de santé potentiels peuvent survenir.
If the sale of organs is legalised, potential health problems may arise.
Le gouvernement a maintenant abandonné ses projets de privatiser des éléments du service de santé.
The government has now abandoned its plans to privatize parts of the health service.
Ils allèrent en croisière et achetèrent des bijoux, payés avec l'argent de Santé Canada.
They went on a cruise and bought jewellery, paid for by Health Canada dollars.
En l'an 2000, le système de santé français avait été choisi par l'OMS comme le plus performant en termes de dispensation et d'organisation des soins de santé.
In the year 2000, the French health system had been selected by the WHO as the best performing in terms of dispensing and organizing healthcare.
En plus de prêter des livres, les bibliothèques offrent divers services.
Besides lending books, libraries offer various other services.
67% de ceux qui n'ont jamais fumé ont dit qu'ils s'inquiétaient des effets sur la santé de la fumée passive.
67% of those who never smoked said they worried about the health effects of passive smoking.
Elle se faisait des soucis pour la santé de son enfant.
She was anxious about her children's health.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité